Crash A320 Germanwings : informations utiles

Mis à jour le 19/05/2015
Point de situation au 1er avril 2015
Informations utiles - Useful information -
Informaciones útiles - Nützliche Informationen

Accueil des familles et proches des victimes

L’ensemble des services de l’État a été mobilisé pour accompagner et organiser la logistique d’accueil des familles de victimes avec le précieux concours des associations agréées de la sécurité civile.

C’est ainsi qu’ont pu être constitués :

- un dispositif d’accueil réalisé en collaboration avec le préfet de zone à Marseille
- une cellule d’ accueil à la gare SNCF Société nationale des chemins de fer français de St Charles à Marseille et à l’aéroport de Marseille Marignane (avec la présence d’une cellule d’urgence médico psychologique)
- des navettes d’acheminement des familles par bus jusqu’à Digne-les-Bains avec présence d’interprètes et d’une Cellule d’Urgence Médico Pyschologique
- des liaisons par autocars jusqu’à Seyne-les-Alpes où les familles de victimes sont prises en charge par une cellule d’accueil comprenant des interprètes
- à Seyne-les-Alpes, deux Cellules d’Urgence Médico Pyschologique (une allemande et une française)
- un recensement de 2250 propositions d’hébergement chez l’habitant.

Ce dispositif s’adaptera en fonction de l’évolution de la situation et perdurera le temps nécessaire. Il sera renforcé lors du prochain week-end en raison des jours fériés et vacances scolaires en Allemagne et en Espagne.

 

Accès

Une piste est en voie d’achèvement pour faciliter l’accès de la zone du crash aux services chargés de l’identification des disparus.

 

Mobilisation des services

Patricia WILLAERT, Préfet des Alpes-de-Haute-Provence remercie l'ensemble des acteurs mobilisés, services de l’État, associations, communes et particuliers impliqués dans le dispositif d'encadrement et d'accueil des familles de victimes.

Gendarmerie nationale :

- groupement de gendarmerie départementale,
- gendarmerie des transports aériens,
- IRCGN (Institut de recherche criminelle de la Gendarmerie nationale),
- PGHM (pelotons de gendarmerie de haute montagne),
- EGM (escadrons de gendarmerie mobile)
- Etat-Major de la région PACA

Sécurité Civile

- SDIS de toute la région Provence Alpes Côte d'Azur et bataillon des marins pompiers de Marseille
- Personnels des Formations Militaires de la Sécurité Civile de Brignoles
- Personnels et moyens de l’Etablissement de Soutien Opérationnel et Logistique

CRS :

- spécialistes montagne Nice, Briançon et Perpignan, unité de sécurisation

Associations agréées de sécurité civile

- Croix rouge
- Protection Civile

Militaires :

- les chasseurs alpins du 4ème régiment de Gap

Les préfectures de la région Provence Alpes Côte d’Azur et la zone de défense pour avoir renforcé les différents services de la préfecture 04 afin de gérer au mieux cette crise de retentissement international.

Le centre opérationnel départemental (cellule de crise) qui coordonne l’ensemble des services est toujours activé en préfecture ainsi qu’un poste de commandement opérationnel à Seyne-les-Alpes.

 

Informations utiles (rappel)

 

 

Les numéros d’appel dédiés aux familles des passagers du vol 4U9525 de la Compagnie GermanWings sont toujours activés :

- En France avec la Cellule Interministérielle de Crise : 0 800 00 97 85
- En Espagne, un numéro d’urgence est dédié aux familles : +34 (0) 900 10 37 46
- En Allemagne ; un numéro d’urgence est dédié aux familles :  +49 (0) 30 50 00 30 00

Les numéros d’information pour les hébergements

La préfecture des Alpes-de-Haute-Provence a mis en place des numéros de téléphone dédiés à l’information de toute personne sur les capacités d’hébergement à Digne-les-Bains, Seyne-les-Alpes et dans les communes environnantes :

+33 (0) 4 92 36 72 33
+33 (0) 4 92 36 72 90
+33 (0) 4 92 36 73 56

 

Siguen en servicio los números de teléfono reservados para las familias de los pasajeros del vuelo 4U9525 de la Compañía GermanWings:

- En Francia se encarga la Célula interministerial de crisis: 0 800 00 97 85

- En España el número de urgencias reservado para las familias es: +34 (0) 900 10 37 46

- En Alemania el número de urgencias reservado para las familias es: +49 (0) 30 50 00 30 00

Números para la información relativa al alojamiento

La Prefectura de la Región Alpes-de-Haute-Provence ha puesto en servicio números de teléfono especiales para suministrar información a cualquier persona sobre las posibilidades de alojarse en las localidades de Digne-les-Bains, Seyne-les-Alpes y en los municipios de los alrededores:

+33 (0) 4 92 36 72 33

+33 (0) 4 92 36 72 90

+33 (0) 4 92 36 73 56

 

Die für die Angehörigen der Passagiere des Fluges 4U9525 der Fluggesellschaft Germanwings eingerichteten Sonderrufnummern sind nach wie vor aktiv:

 - In Frankreich - Verbindung zum Interministeriellen Krisenstab: 0 800 00 97 85

- In Spanien - Sonderrufnummer für die Angehörigen: +34 (0) 900 10 37 46

- In Deutschland - Sonderrufnummer für die Angehörigen: +49 (0) 30 50 00 30 00

Informationen über Unterkunftsmöglichkeiten (Rufnummern)

 Die Präfektur der Departements Alpes-de-Haute-Provence hat Rufnummern eingerichtet, über die alle interessierten Personen Informationen über Unterbringungsmöglichkeiten in Digne-les-Bains, Seyne-les-Alpes und den Nachbarschaftsgemeinden erhalten können:

 +33 (0) 4 92 36 72 33

+33 (0) 4 92 36 72 90

+33 (0) 4 92 36 73 56

 

The phone numbers for the families of passengers travelling on Germanwings flight 4U9525 are still active:

- In France, the Interministerial Crisis Unit: 0 800 00 97 85

- In Spain, an emergency number has been set up for families: +34 (0) 900 10 37 46

- In Germany, an emergency number has been set up for families: +49 (0) 30 50 00 30 00

Accommodation helpdesk numbers:

The Alpes-de-Haute-Provence prefecture has set up dedicated helpdesk numbers for anyone seeking accommodation in Digne-les-Bains, Seyne-les-Alpes and the surrounding towns:

+33 (0) 4 92 36 72 33

 +33 (0) 4 92 36 72 90

+33 (0) 4 92 36 73 56

 

Interdiction de survol de la zone toujours en vigueur

 

Retrouvez les communiqués de presse